Online
помічник школяра
Категорії
Популярне

Нечуй-Левицький Іван

Кайдашева сім'я (скорочено)

Стендаль Фредерік

Червоне і чорне (скорочено)

Де Сервантес Сааведра Міґель

Дон Кіхот (скорочено)

Скотт Вальтер

Айвенго (скорочено)
Нове
/ Стислі перекази (твори скорочено) / Фет Афанасій Стислі перекази (твори скорочено) / «Убога мова в нас!..» (скорочено) читати скорочено


«Убога мова в нас!..» (скорочено) читати скорочено



«Как беден наш язык!..»



Как беден наш язык! — Хочу и не могу.—

Не передать того ни другу, ни врагу,

Что буйствует в груди прозрачною волною.

Напрасно вечное томление сердец,

И клонит голову маститую мудрец

Пред этой ложью роковою.



Лишь у тебя, поэт; крылатый слова звук

Хватает на лету и закрепляет вдруг

И темный бред души, и трав неясный запах;

Так, для безбрежного покинув скудный дол,

Летит за облака Юпитера орел,

Сноп молнии неся мгновенный в верных лапах.



«Убога мова в нас!.





Убога мова в нас! Хотіти й не могти,—

Ні друзям, ні чужим не перекажеш ти

Того, що в грудях б’є, немов прозорі хвилі.

І марна вся жага невтолених сердець.

І перед вічною оманою мудрець

Схиляє сивину в несилі.



Спроможен тільки ти, поете, в слушну мить

Крилатим звуком слів схопити й закріпить

І темні сни душі, і трав зникомий запах.

Так для безмежності лишивши діл земний,

Юпітерів орел сяга височини

Й раптових блискавиць приносить сніп у лапах.



Переклад Г. Кочура

....



К-ть переглядів: 1223


«Убога мова в нас!..» (скорочено) читати скорочено


   
Схожі твори